Mediaevalia Lovaniensia. 45 : Translating at the Court = Придворный перевод
2923
Краткое содержание:
Экранизация книги

Mediaevalia Lovaniensia. 45 : Translating at the Court = Придворный перевод

Год:
2014
isbn:
978-90-5867-986-4
Язык:
Английский;Французский;Итальянский;Несколько языков
Перевод заглавия:
Придворный перевод
Коллекции:
Иностранная периодика
Описание:
Mediaevalia Lovaniensia / Katholieke universiteit Leuven. Inst. voor middeleeuwse studies. 45: , Translating at the Court : Bartholomew of Messina and the cultural life at the court of Manfred, King of Sicily / ed. by Pieter De Leemans. - Leuven : Leuven univ. press, 2014. - XXIX, 394 c. : цв. факс. ; 23 см. - Библиогр. в подстроч. примеч.. - Указ.: с. 383-394
Рейтинг по отзывам:
4.5
Рубрики:
Бартоломео ди Неокастро → (ок. 13 в.)
Примечания:
Текст на англ. фр. и итал. яз. . - Библиогр. в подстроч. примеч. . - Указ.: с. 383-394
Другие ответственные лица:
Bartholomaeus de Neocastro (правовед, философ , ок. 13 в) → Прочие
Дата создания:
2020-02-05 05:41:31
Соц. сети:
Помогите сайту стать лучше, ответьте на несколько вопросов про книгу:
Mediaevalia Lovaniensia. 45 : Translating at the Court = Придворный перевод
У нее есть электронная версия?
Да.
Нет.
Возможно.
Не знаю

Мойка листов, чистка, отбеливание, устранение заломов, восстановление разрывов, следов от влаги, травление насекомых, реставрация обложки и корешка, устранение укусов от собак и восстановление заломов на картоне, восстановление после падений, восстановление тиснения и рисунков, художественная покраска всех элементов обложки от мастеров Ленинской библиотеки. Мелкий ремонт (удаление пятен, плесени) или реставрацию обложки, уголков, корешка, листов, переплета книги

Показать контакты
Объявление о покупке (разыскивается книга)
Объявление о продаже
Принимаются только объявления о покупке книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Принимаются только объявление о продаже книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Егор Петров
Mediaevalia Lovaniensia. 45 : Translating at the Court = Придворный перевод. В произведении Пушкина в качестве официального языка сохранился язык Бенкендорфа. Для большинства т. н. современной образованной публики Россия представлена как экзотическое зрелище.
Прикрепить файл
Похожие книги
Азат Нагирян
Mediaevalia Lovaniensia. 45 : Translating at the Court = Придворный перевод. В произведении „Ad Herennium" (см. прим. к этому тексту) оно называется „Lovanienus", что, вероятно, указывает на то, что оно было переведено с рукописи из библиотеки дома Лованиенуса. 46 : The Civilian = Гражданский. 47 : Curiosity = Любопытство. 48 : Ancestor of the Monks = Предки монахов. 49 : Heir of the Prophet = Сын пророка. 50 : ...the King of Pavia... = ...король Павии. 51 : A Governor of Rome = Губернатор Рима. 52 : Before the Death of the Queen = До смерти королевы.
Прикрепить файл