Зоркая М.В. Литературный перевод: что это такое?
... цикла "Мастерская художественного перевода": "Литературный перевод: что это такое?". Слушатели узнали, чем литературный перевод отличается ...
Литературный институт
Урок 3. Виды перевода и их особенности
В данном видеоуроке рассматриваются виды перевода и их особенности, затрагиваются вопросы, связанные с выбором будущей профессии и ...
Лидия Дукорская
Искусство перевода. Ольга Мяэотс.
Советы переводчикам дает Ольга Мяэотс, переводчик и литературный критик, член жюри второго сезона конкурса «Культурный мост: ...
«Папмамбук» - Интернет-журнал для тех, кто читает детям
Перевод текста. Техника или искусство (Зоркая Мария Владимировна; Университетские субботы)
... литературный перевод от других видов письменного перевода; какими навыками и способностями должен обладать переводчик художественной ...
Литературный институт
Открытый урок PROtranslation: Как стать переводчиком художественной литературы
Хотите переводить художественную и научно-популярную литературу, но не знаете, с чего начать? Переводчик Полина Кузнецова расскажет, какие ...
PROtranslation
Нешуточное дело. Художественный перевод (Владимир Бабков)
*** Мастер-класс «Нешуточное дело» Будут ли англичане и французы, читая нашего Зощенко в переводе, хохотать до колик или хотя бы часто ...
Литературный институт
Вебинар "Как научиться переводить"
Навигация: 1. Что такое перевод 2. 31:04 Как искать заказы без опыта 3. 44:23 Нужно ли выбирать узкую специализацию 4. 56:43 Как можно приобрести ...
Дмитрий Громов
Литературный перевод книг и художественный переводчик с английского на русский
Перевод художественной литературы с английского, немецкого на русский язык выполняется профессиональными переводчиками бюро переводов.
Buro perevodov OOOperevodru
Словесность 7. Проблемы художественного перевода — Академия занимательных наук
А как перевести выражение «виновник торжества»? Существует несколько проблем художественного перевода. Возникают проблемы с такими ...
Академия Занимательных Наук
Искусство перевода
Рассказывает переводчик с английского Дина Крупская.
«Папмамбук» - Интернет-журнал для тех, кто читает детям
Зиланткон-2017: "Художественный перевод"
Лекция Алины Немировой "Художественный перевод: границы, возможности и подводные камни." Рассказ о проблемах художественного перевода и о ...
Сёмкин Максим
Три перевода Сэлинджера "Над пропастью во ржи" | Какой лучше? | Разбор художественного перевода
Разбор 3-х литературных переводов известного романа от генерального директора школы ЛингваКонтакт. Представляем анализ романа Сэлинджера ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Урок 4. Часть 1. Эквивалентность и адекватность перевода
В данном видеоуроке рассматриваются понятия «эквивалентность» и «адекватность» перевода, виды эквивалентности, приводятся и разбираются ...
Лидия Дукорская
Курс Художественный перевод
Информация о курсе художественного перевода.
2translateme
ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл "Лолиту"? (#31)
Новый эпизод литературного канала Армен и Фёдор в рубрике #переводы посвящен тому, как Владимир Набоков переводил свою "Лолиту". Почему ...
Armen Zakharyan
Научный стендап. Переводить - просто? Художественный перевод стиха Е. Евтушенко. Шин Ю., 2 курс
Мы ждем ваши голоса - Заполните форму для голосования по ссылке: https://forms.gle/z5JV6eQxtGKCSQjf6.
Pedagogical College of Foreign Languages
Урок 1 от 11 апреля 2020 года. Теория перевода для «чайников».
Серия открытых уроков PROtranslation.
PROtranslation
Корпусы текстов. Стилизация
Рассказываем о том, как Национальный корпус русского языка может помочь при создании исторической стилизации в художественном переводе.
Перевод жив: переводчики о переводе
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА || Александра Горбова
Переводчик и литературный редактор Александра Горбова рассказывает о художественном переводе с немецкого языка. Встреча состоялась на II ...
Книжный фестиваль Читай-Болтай
Разбор синхронного перевода речи Байдена | Синхронный перевод с англ. на русский | Что ждет США?
Друзья, приглашаем послушать разбор одного из синхронных переводов с английского на русский язык победной речи Джо Байдена -- нынешнего ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Как Легко научиться переводить текст? Лайфхаки | Гарри Поттер - Английский по фильмам и книгам
Причем, если вы возьмете книгу Гарри Поттер на русском – это художественный перевод, он очень сильно отличается от английского варианта.
Инглекс
Видео блог #1.1 - Литературный перевод стихов
Моя группа в контакте - http://vk.com/mupoxa1.
Bячеслав Котов
Как научиться переводить? Алгоритм письменного перевода с английского на русский язык
Описан алгоритм перевода - шаги, следуя которым можно научиться качественному переводу с русского на английский. Два больших этапа ...
Метеор Сити
Что делает перевод художественным? | Мастер-класс | Практикум по художественному переводу
Уверены, каждый хотя бы раз в жизни задумывался, читая переводную книгу: что же такого особенного в художественном переводе? Всякий ли может ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Художественный перевод. Эксперто. Зёрна знаний
Переоценить роль художественного перевода достаточно сложно. Сама мировая литература возникла и развивается именно благодаря ...
iRYSTON TV
Надо ли переводить мат? | Советы для переводчиков
00:55 Мат в информационном переводе 01:48 Мат в художественном переводе: допустимо? 02:39 Киноперевод. Где уместен перевод мата? 04:54 ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Художественный перевод и его последствия
Ссылки на ресурсы, о которых шла речь на встрече, тут: http://thinkaloud.ru/ Материалы о переводе http://www.ruscorpora.ru/new/ ...
Мастерская Надежды Казанцевой
Как Легко научиться переводить текст? Лайфхаки от Учителя | Гарри Поттер и Философский Камень #2
Причем, если вы возьмете книгу Гарри Поттер на русском – это художественный перевод, он очень сильно отличается от английского варианта.
Инглекс
Конкурс художественного перевода проходит в столице Колымы
Его проводят Магаданская областная библиотека имени Пушкина и Северо-Восточный государственный университет. Участники должны ...
ГТРК Магадан
Озвучивание рекламного текста на английском языке. Бюро переводов "Перевод и Право".
Переводческая компания «Перевод и Право» — это команда профессиональных переводчиков английского языка с семилетним опытом работы в ...
Перевод и Право
Нешуточное дело! Художественный перевод (анонс)
*** Будут ли англичане и французы, читая нашего Зощенко в переводе, хохотать до колик или хотя бы часто улыбаться? Это кажется сомнительным: ...
Литературный институт
Урок 2 "Понятие "перевод". Теория перевода и ее роль в социально-гуманитарном аспекте"
В данном видеоуроке приводятся определения понятия «перевод» разных авторов, рассказывается о том, что такое «теория перевода», ...
Лидия Дукорская
САМЫЕ ИДИОТСКИЕ РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ АМЕРИКАНСКИХ МУЛЬТФИЛЬМОВ (Симпсоны, Человек-паук и т.д.)
https://book24.ru/~hg9Gw - КУПИТЬ КНИГУ ПЕРУМОВА https://vk.com/akr815 - мой профиль вк https://vk.com/akrobzor - моя групппа вк ...
Уголок Акра
Авторское и общеязыковое в переводе
Что в тексте оригинала считать признаком авторской манеры, а что – приметой самого языка, на котором он создан? Какую роль это разграничение ...
Перевод жив: переводчики о переводе
Евгения Некрашевич (InLingo): Локализация игр как стык технического и художественного перевода.
День 3 TFR 2019. Кто обучает локализации и какими компетенциями должны обладать выпускники вузов. Модератор: Максим Берендяев (АКМ Вест).
TranslationForum Russia
Перевод литературы | Сэлинджер | Митинги | Перевод мата | Правки
Продолжаем серию интервью с переводчиками. Сегодня у нас в гостях художественный переводчик с английского языка – Владимир Бабков. Мы ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Пространство между грамматикой и стилем: о тонкостях перевода корейского художественного текста
Маяковка
Как переводить на русский язык Ltd., GmbH, Inc., Co. и другие иностранные ОПФ
Открытый урок "Основы письменного перевода 2.0"
PROtranslation
Первый региональный конкурс художественного перевода КАСУ
КАСУ Журналистика
Пятница Переводов #38: Чужакин Андрей, Казакевич Александр, Художественный перевод
00:01:18 Эфир! 00:14:37 Мягкие видосы от Анечки (Инстаграм: @nanochka_po) 00:16:45 Люди Переводов: Казакевич Александр — переводчик ...
Города Переводов
Мастер-класс по художественному переводу (Бабков Владимир Олегович)
Сеанс одновременного перевода Чтобы прочитать иностранную книжку, большинство читателей не учит чужой язык, а предпочитает уже готовый ...
Литературный институт
ОСТРОСЮЖЕТНЫЙ ВОЕННЫЙ БОЕВИК! НАШУМЕВШИЙ ФИЛЬМ! "Переводчик" Боевики, фильмы hd, кино
Фильм про войну "Переводчик" Русские детективы, боевики, военные фильмы hd. Преподаватель химии Андрей Петрович Стариков по прозвищу ...
KINOFILM TV