Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. 14 : 15
2177
Краткое содержание:
Экранизация книги

Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. 14 : 15

Год:
2002
isbn:
5-85759-207-0
Язык:
Русский
Страниц:
685
Заглавие серии:
Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения
Описание:
Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения; [Редкол.: В. В. Иванов (отв. ред.) и др.]. 14: , 15. - М. : Индрик, 2002. - 685 с. : ил. - (Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Ин-т славяноведения). - Библиогр.: с. 639-655. Библиогр. в конце ст.
Рейтинг по отзывам:
4.5
Рубрики:
Примечания:
Посвящ. 800-летию основания Риги . - Библиогр.: с. 639-655. Библиогр. в конце ст.
ББК:
81
Автор (ред., сост., организация):
Институт славяноведения
Другие ответственные лица:
Иванов, Вячеслав Всеволодович (филолог, переводчик , 1929-) → Редактор
Дата создания:
2020-03-17 11:05:32
Соц. сети:
Вяч. Вс. Иванов: ОТКРЫТИЕ "Центра балто-славянских исследований" (ч.3)
ЖИВОЕ ТВ и Институт мировой культуры МГУ представляют: Отдел типологии и сравнительного языкознания ОТКРЫВАЕТ "Центр балто-славянских ...
Живое ТВ
Помогите сайту стать лучше, ответьте на несколько вопросов про книгу:
Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. 14 : 15
является ли она комиксом?
Да.
Нет.
Возможно.
Не знаю

Мойка листов, чистка, отбеливание, устранение заломов, восстановление разрывов, следов от влаги, травление насекомых, реставрация обложки и корешка, устранение укусов от собак и восстановление заломов на картоне, восстановление после падений, восстановление тиснения и рисунков, художественная покраска всех элементов обложки от мастеров Ленинской библиотеки. Мелкий ремонт (удаление пятен, плесени) или реставрацию обложки, уголков, корешка, листов, переплета книги

Показать контакты
Объявление о покупке (разыскивается книга)
Объявление о продаже
Принимаются только объявления о покупке книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Принимаются только объявление о продаже книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Вяч. Вс. Иванов: ОТКРЫТИЕ "Центра балто-славянских исследований" (ч.1)
ЖИВОЕ ТВ и Институт мировой культуры МГУ представляют: Отдел типологии и сравнительного языкознания ОТКРЫВАЕТ "Центр балто-славянских ...
Живое ТВ
Татьяна Володина "Балто-славянские параллели и вопросы диалектологии"
"Живое ТВ" представляет: Татьяна Васильевна Володина (Минск), с докладом "Балто-славянские параллели и вопросы диалектологии белорусской ...
Живое ТВ
ОТКРЫТИЕ "Центра балто-славянских исследований" (ч.2)
ЖИВОЕ ТВ и Институт мировой культуры МГУ представляют: Отдел типологии и сравнительного языкознания ОТКРЫВАЕТ "Центр балто-славянских ...
Живое ТВ
Посох Криве-Кривайтиса в балто-славянской перспективе
«Живое ТВ» представляет доклад Владимира Яковлевича Петрухина (Москва) "Посох Криве-Кривайтиса в балто-славянской перспективе" на ...
Живое ТВ Вяч.Вс.Иванов. "К происхождению названия Пруссов"
16 июня 2009 года состоялось торжественное открытие Центра балто-славянских исследований в Отделе типологии и сравнительного языкознания ...
kassandrion Балто-славянские языки
Балто-славянские языки Балто-славянские языки — гипотетическая группа языков, из которой, предположительно, выделились балтийская и ...
Wikitube Ru Сергей Болотов «Любимое блюдо латыша»: еще раз о происхождении латышского дебитива
"Живое ТВ" представляет: Сергей Григорьевич Болотов (Москва), с докладом "«Любимое блюдо латыша»: еще раз о происхождении латышского ...
Живое ТВ
Егор Петров
Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. 14 : 15. В данной книге описывается проблема, которую ученые назвали «Балто-славянскими исследованиями».
Прикрепить файл
Похожие книги
Азат Нагирян
Балто-славянские исследования : Сб. науч. тр. 14 : 15. В данной книге описывается „подражание" славянских и балтийских языков в период их развития. Как известно, на протяжении периода своего развития славянские и балтийские языки не только „подражали" друг другу, а взаимодействовали, взаимно обогащая друг друга. Это взаимодействие мы называем в нашем исследовании „взаимодействием языков". Для исследования языкового взаимодействия нам пришлось обратиться к эпохе раннего средневековья, когда происходил процесс „общения" славянских языков с балтским языком.
Прикрепить файл