Русские переводы поэм Важа Пшавела : (Проблемы, практика, перспективы)
2240
Краткое содержание:
Экранизация книги

Русские переводы поэм Важа Пшавела : (Проблемы, практика, перспективы)

Автор:
Цыбулевский Александр Семенович
Год:
1974
Язык:
Русский
Страниц:
95
Описание:
Цыбулевский А.С. Русские переводы поэм Важа Пшавела : (Проблемы, практика, перспективы) / АН ГССР. Ин-т востоковедения. - [Тбилиси] : Мецниереба, 1974. - 95 с. ; 20 см
Рейтинг по отзывам:
4.5
Рубрики:
Перевод художественный; Грузинская поэзия → Переводы → 19 в.
Другие ответственные лица:
Важа Пшавела (1861-1915) → Прочие
Дата создания:
2020-02-06 10:04:27
Соц. сети:
Грузинская поэзия в Москве - ქართული პოეზია მოსკოვში
Передачу ведет Бесо Жгенти. Среди гостей – российский поэт Николай Тихонов. Константин Симонов читает перевод стиха Карло Каладзе ...
პირველი არხი Georgian Public Broadcaster
Помогите сайту стать лучше, ответьте на несколько вопросов про книгу:
Русские переводы поэм Важа Пшавела : (Проблемы, практика, перспективы)
Она стоит дороже 200 руб?
Она стоит 200 руб.
Она стоит дороже.
Она стоит дешевле.
Не знаю

Мойка листов, чистка, отбеливание, устранение заломов, восстановление разрывов, следов от влаги, травление насекомых, реставрация обложки и корешка, устранение укусов от собак и восстановление заломов на картоне, восстановление после падений, восстановление тиснения и рисунков, художественная покраска всех элементов обложки от мастеров Ленинской библиотеки. Мелкий ремонт (удаление пятен, плесени) или реставрацию обложки, уголков, корешка, листов, переплета книги

Показать контакты
Объявление о покупке (разыскивается книга)
Объявление о продаже
Принимаются только объявления о покупке книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Принимаются только объявление о продаже книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Галактион Табидзе. Избранные стихотворения.
С грузинского - Вера Горт. Читает Пётр Филин (Дубинский). "Подстрочный перевод с грузинского подготовлен издательством "МЕРАНИ", выполнен ...
Petr Пётр Dubinskiy Дубинский
Грузинский актер красиво прочитал стихи под мелодию!
Кавказ.
Кавказский Волк
ქართულ ენას / Qartul Enas / Грузинскому языку
Читает автор - Гела Джамалашвили. Ауд. и вид. монтаж - Петр Маланов) /Соб. перевод/ Как мне выразить эту радость и душевный взлет - думая о тебе, ...
Gela Jamalashvili
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Полярная сова, библиотека №10
Мурманская область, Мурманск городской округ, Мурманск, Первомайский округ
Бабикова проезд, 8
Расположение на карте
санитарный день: последний день месяца
Пн: 11:00-18:00
Вт: 11:00-18:00
Ср: 11:00-18:00
Чт: 11:00-18:00
Пт: 11:00-18:00
Вс: 11:00-18:00
 +7 (8152) 54-08-38
Показать номер
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Информационный интеллект-центр
Мурманская область, Мурманск городской округ, Мурманск, Октябрьский округ
Капитана Тарана проезд, 14
Расположение на карте
санитарный день: первая ср месяца
Пн: 11:00-18:30
Вт: 11:00-18:30
Ср: 11:00-18:30
Чт: 11:00-18:30
Вс: 10:00-18:00
 +7 (8152) 44-44-16
Показать номер
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Городская библиотека №23
Ивановская область, Иваново городской округ, Иваново, Октябрьский район
Водонапорная, 11
Расположение на карте
июнь-август: вс выходной; санитарный день: 1, 16 число месяца
Вт: 09:00-18:00
Ср: 09:00-18:00
Чт: 09:00-18:00
Пт: 09:00-18:00
Сб: 09:00-18:00
Вс: 09:00-18:00
 +7-920-358-64-79 +7 (4932) 52-60-08
Показать номер
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Центральная городская библиотека
Свердловская область, Нижний Тагил городской округ, Нижний Тагил, Дзержинский район, Вагонка
Вагоностроителей проспект, 19
Расположение на карте
санитарный день: последний чт месяца
Вт: 11:00-17:30
Ср: 11:00-17:30
Чт: 11:00-17:30
Пт: 11:00-17:30
 +7 (3435) 33-55-93
Показать номер
«РУССКИЕ МАЯКИ» | БОРИС ПАСТЕРНАК | ЭПОХА-ДАТЫ | ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ПОКОЛЕНИЙ
«РУССКИЕ МАЯКИ» | БОРИС ПАСТЕРНАК | ЭПОХА | ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ПОКОЛЕНИЙ. БОРИС ЛЕОНИДОВЧ ПАСТЕРНАК (10 февраля 1890 — 30 ...
Russkie Mayaki Ольга Градинар читает стихи
Выступление в Союзе писателей Грузии.
David Shinjikashvili 995 597.377730 Стихи Тициана Табидзе часть 1
15.12.13. Вечер памяти Тициана Табидзе в доме-музее Б. Пастернака.
Ирина Александровна Ерисанова Дональд Туск на украинском языке обратился к украинцам
Президент Европейского совета Дональд Туск обратился к украинскому народу во время саммита Украина – ЕС в Брюсселе на украинском языке.
Крым.Реалии
Егор Петров
Русские переводы поэм Важа Пшавела : (Проблемы, практика, перспективы). Аннотация: «В литературном отношении представляет интерес первый перевод, выполненный ведущим теоретиком «Улубление космоса» - Важа Пшавелом.
Прикрепить файл
Похожие книги
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Полярная сова, библиотека №10
Мурманская область, Мурманск городской округ, Мурманск, Первомайский округ
Бабикова проезд, 8
Расположение на карте
санитарный день: последний день месяца
Пн: 11:00-18:00
Вт: 11:00-18:00
Ср: 11:00-18:00
Чт: 11:00-18:00
Пт: 11:00-18:00
Вс: 11:00-18:00
 +7 (8152) 54-08-38
Показать номер
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Информационный интеллект-центр
Мурманская область, Мурманск городской округ, Мурманск, Октябрьский округ
Капитана Тарана проезд, 14
Расположение на карте
санитарный день: первая ср месяца
Пн: 11:00-18:30
Вт: 11:00-18:30
Ср: 11:00-18:30
Чт: 11:00-18:30
Вс: 10:00-18:00
 +7 (8152) 44-44-16
Показать номер
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Городская библиотека №23
Ивановская область, Иваново городской округ, Иваново, Октябрьский район
Водонапорная, 11
Расположение на карте
июнь-август: вс выходной; санитарный день: 1, 16 число месяца
Вт: 09:00-18:00
Ср: 09:00-18:00
Чт: 09:00-18:00
Пт: 09:00-18:00
Сб: 09:00-18:00
Вс: 09:00-18:00
 +7-920-358-64-79 +7 (4932) 52-60-08
Показать номер
Название и адрес
Режим работы
Телефон
Центральная городская библиотека
Свердловская область, Нижний Тагил городской округ, Нижний Тагил, Дзержинский район, Вагонка
Вагоностроителей проспект, 19
Расположение на карте
санитарный день: последний чт месяца
Вт: 11:00-17:30
Ср: 11:00-17:30
Чт: 11:00-17:30
Пт: 11:00-17:30
 +7 (3435) 33-55-93
Показать номер
Азат Нагирян
Русские переводы поэм Важа Пшавела : (Проблемы, практика, перспективы). Аннотация: В статье анализируется специфика перевода поэм "Ануш" и "Мгновения" Важа-Пшавелы на русский язык. Отмечается, что переводы, выполненные с английского языка, создают впечатление "неполноты" (ввиду отсутствия в русском языке соответствующих рифм и созвучий), а также не учитывают особенности поэтической структуры произведений. Кроме того, в качестве недостатков переводов отмечается их "поверхностный" характер, а также недостаточное внимание переводчиков к стилю оригинала.
Прикрепить файл