Урок 4. Часть 1. Эквивалентность и адекватность перевода
В данном видеоуроке рассматриваются понятия «эквивалентность» и «адекватность» перевода, виды эквивалентности, приводятся и разбираются ...
Лидия Дукорская
Языкознание. Урок 1. Общие сведения о языке
Основы изучения языков. Сергей Лихачев. Образование для всех. Первый образовательный канал. © Телекомпания СГУ ТВ. Остальные уроки ...
Образование для всех
Стандарты технического перевода
Одной из наиболее востребованных тематик перевода является именно технический. Большая часть таких текстов – статьи, отчеты, патенты.
Бюро переводов "Мартин"
Мастерство перевода. Урок №1. Общие особенности английского языка.
Друзья! Мы начинаем серию бесплатных видеоуроков по мастерству перевода. Представляем Вашему вниманию урок №1 "Общие особенности ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Языковой суверенитет. Почему в России не учат английский?
В России уже который год падает число изучающих английский язык (как и число получающих загранпаспорта). Движется ли страна к языковой ...
Радио Свобода
Урок 1 от 11 апреля 2020 года. Теория перевода для «чайников».
Серия открытых уроков PROtranslation.
PROtranslation
Языкознание. Урок 1. Общие сведения о языке
Основы изучения языков. Сергей Лихачев. Образование для всех. Первый образовательный канал. © Телекомпания СГУ ТВ, 2005. Остальные уроки ...
Первый образовательный телеканал
Основы технического перевода
Мы пригласили выступить у на в Школе Дмитрия Игоревича Троицкого, канд. техн. н., доцента, директора агентства переводов и разработки софта TTS, ...
Школа дидактики перевода
Урок 2 "Понятие "перевод". Теория перевода и ее роль в социально-гуманитарном аспекте"
В данном видеоуроке приводятся определения понятия «перевод» разных авторов, рассказывается о том, что такое «теория перевода», ...
Лидия Дукорская
Перевод. Видеоурок №1. Что должен знать и уметь письменный переводчик?
Начинаем серию бесплатных видеоуроков от школы перевода "ЛингваКонтакт" (http://translator-school.com/) . К освещению планируются следующие ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Онлайн-лекция для родителей «Языковая экология общества и лингвистическая безопасность»
Будь с нами в социальных сетях: ВКонтакте: http://vk.com/bashgospeduniver Твиттер: http://twitter.com/bspu Facebook: http://fb.com/BashGosPed Instagram: ...
БГПУ им. М. Акмуллы
О курсе "Межкультурная коммуникация в аспекте русского языка как иностранного" - Тер-Минасова С.Г.
В Институте русского языка и культуры открылась новая программа повышения квалификации «Межкультурная коммуникация в аспекте русского языка ...
ИРЯиК МГУ
Дмитрий Троицкий о специализированном переводе
Очередная онлайн-лекция цикла Переводческие пятницы ONLINE: «Перевод специализированных текстов: красная лампочка переводчика» Читает ...
Ассоциация преподавателей перевода
Лингвистический форум 2020, 12.11.2020: Секция «Языковое разнообразие» (чт2:1)
Международная конференция «Лингвистический форум 2020: Язык и искусственный интеллект» https://iling-ran.ru/web/ru/conferences/2020_lingforum ...
Институт языкознания РАН
Translation Forum Russia 2012. Евгений Бартов, Альянс-PRO
Евгений Бартов, Альянс-PRO Освоение новых тематик научно-технического перевода с привлечением специалистов-практиков Evgeny Bartov, Alliance ...
InText Translation Company
Кембриджские лингвисты о своей учебе и исследованиях
Разговор с двумя магистрантами-лингвистами об их учебе, лингвистике как науке, и их исследованиях. Канал ребят Talking Academia ...
Ksenia Niglas
Лекция 8: Формальные грамматики
В лекции рассматриваются и строго определяются такие понятия как формальный язык, грамматика языка, язык грамматики. Приводится ...
НОУ ИНТУИТ
Let me speak from my heart: как устроено обучение иностранным языкам на дистанте
Обсуждаем с руководителями и экспертами ведущих учебных заведений следующие вопросы: — цели и вызовы учебного года в обучении ...
Образовательная платформа ЮРАЙТ
Эсперанто и другие искусственные языки - Культурные люди
Подписывайтесь - http://www.youtube.com/mayaktv?sub_confirmation=1 Hodiaŭ en la programo "Kulturaj Homoj" ni parolis pri la lingvo de Esperanto kaj aliaj ...
Радио «Маяк»
"Культура Италии сквозь века: искусство жизни" - восьмая лекция
Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ
Вводное занятие по курсу «Курс подготовки к олимпиадам по русскому языку»
Мы дарим вам неделю бесплатного доступа на курс по подготовке к олимпиадам по русскому языку 8-11 классы ...
Фоксфорд
Специальный репортаж. Переход на латиницу
Телепроекты на сайте: http://24.kz/ru/tv-projects Twitter https://twitter.com/tvkhabar24 Facebook https://www.facebook.com/tvkhabar24/ Вконтакте ...
Телеканал Хабар 24
С. О. Кузнецов: «Искусственный интеллект. Основные направления и вызовы»
Доклад на пленарном мемориальном заседании Международной конференции «Лингвистический форум 2020: Язык и искусственный интеллект» ...
Институт языкознания РАН
Евгений Логинов. Аналитическая философия: Людвиг Витгенштейн.
Из этой лекции вы узнаете о Людвиге Витгенштейне — одном из самых оригинальных философов XX века, его загадочном «Логико-философском ...
Библиотека-Музей Дом Лосева
РИФ.Онлайн: 10-летие домена .РФ, его роль в расширении использования русского языка в сети (12 мая)
12 мая доменная зона .РФ отмечает 10-летний юбилей. Вспомним, как появился первый кириллический домен, и каких результатов удалось достичь за ...
РИФ КИБ
Защита диссертации PhD Оспановой Ж.Т.
L.N.Gumilyov Eurasian National University
Digital плюс Humanities: как найти себя в цифровых гуманитарных науках? Динара Гагарина
Digital Humanities, или цифровая гуманитаристика, — направление, которое звучит все громче, но по-прежнему остается непонятным для большинства.
Образовательная платформа ЮРАЙТ
BERT: Model, Analysis and Modifications, part 1 [in Russian]
Slides: https://github.com/bayesgroup/bayesgroup.github.io/blob/master/bmml_sem/2020/Lobacheva_BERT.pdf Chat: ...
BayesGroup.ru
ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА: Андрей Венедиктович Фёдоров
Дорогие коллеги, мы продолжаем вебинары о наших учителях и наставниках, которые оказали значительное влияние на становление современной ...
Школа дидактики перевода
Вторая лекция курса "Культура Италии сквозь века: искусство жизни"
"Культура Италии сквозь века: искусство жизни" - межфакультетский курс доцента, доктора культурологии Шевляковой Дарьи Александровны.
Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ
Строительное право (СИБУР и НИПИГАЗ) -Школа Мастеров ЮФ МГУ. Лк. 3
Новая лекция по строительному праву на тему «Оценка правовых рисков в договорах на выполнение работ по бурению скважин и в других ...
Moscow Lawyers
О построении курса аудиовизуального перевода в магистратуре
Дорогие друзья, 29 октября (четверг) 2020 г. в 15.00 (МСК) мы с удовольствием предоставляем слово Евгении Малёновой, которая расскажет «О ...
Школа дидактики перевода
О магистерской программе "Науки о данных"
Запись трансляции Дня открытых дверей ФКН НИУ ВШЭ. 21 ноября 2020 года. Сайт факультета компьютерных наук - https://cs.hse.ru Сайт ...
ФКН ВШЭ
Золотые имена дидактики перевода. Даниэль Жиль
Мы продолжаем наши семинары о наиболее ярких преподавателях перевода, которые оказали и оказывают значительное влияние на становление ...
Школа дидактики перевода
Основные стоматологические специальности
Это первый вебинар курса «Перевод в стоматологии. Начало» http://med.apschool.ru/stomat.
Школа отраслевых переводчиков "Альянс ПРО"
Испанский язык и отраслевая специализация переводческой деятельности
О.А. Курчаткина, преподаватель кафедры испанского языка и перевода переводческого факультета На сегодняшний день испанский язык занимает 4 ...
МГЛУ
Опыт обучения техническому переводу студентов-лингвистов
Мы с удовольствием предоставляем слово Евгении Малёновой, которая расскажет об «Опыте обучения техническому переводу студентов-лингвистов».
Школа дидактики перевода
ECG Zoom: Как выбрать переводчика? / How do I choose an interpreter? (Экспертный совет "Перевод")
[RU/EN] 22 июля состоялась zoom-встреча «Как выбрать переводчика?». Именно этот вопрос раскрывали представители Экспертного совета ...
ECG TV Eurasian Creative Guild, London
+ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА В РУССКОМ * ПРОИЗНОШЕНИЕ
If you want to study English with me, you can register here: ...
MY ENGLISH FAQ
Модуль 3. "Философско методологические аспекты Digital Humanities."
Лектор Алексеева Екатерина Алексеевна, кандидат философских наук, доцент философского факультета ГАУГН, сопредседатель секции ...
Государственный академический университет гуманитарных наук
FLAHERTIANA WORKSHOP Субтитры в авторском кино: неизбежность или искусство?
Как найти баланс между кино и текстом, что такое «укладка субтитров» и почему она не менее важна, чем перевод, международные стандарты ...
Флаэртиана Flahertiana
День открытых дверей Института переводоведения и многоязычия ПГУ в режиме онлайн
Дистанционный День Открытых Дверей ПГУ по программам ВЫСШЕГО и СРЕДНЕГО профессионального образования. Перед вами выступят ректор, ...
Видео ПГУ