Актуальные проблемы теории художественного перевода : Материалы всесоюз. симпозиума (25 февр. - 2 марта 1966 г.). Т. 2
760
Краткое содержание:
Экранизация книги

Актуальные проблемы теории художественного перевода : Материалы всесоюз. симпозиума (25 февр. - 2 марта 1966 г.). Т. 2

Год:
1967-
Язык:
Русский
Описание:
Актуальные проблемы теории художественного перевода : Материалы всесоюз. симпозиума : (25 февр. - 2 марта 1966 г.) / [Редактор З. Кульманова]; Союз писателей СССР. Совет по худож. переводу. Т. 1-2. Т. 2:. - Москва : Б. и., 1967-. - 359 с
Рейтинг по отзывам:
4.5
Рубрики:
Дата создания:
2020-02-14 10:42:52
Соц. сети:
Ответы на вопросы: как пробиться в издательства и переводить художественную литературу
Открытый урок: оnboarding session для свежевыпущенных переводчиков. Эмма Каирова отвечает на ваши вопросы про карьерные возможности в ...
PROtranslation
Помогите сайту стать лучше, ответьте на несколько вопросов про книгу:
Актуальные проблемы теории художественного перевода : Материалы всесоюз. симпозиума (25 февр. - 2 марта 1966 г.). Т. 2
Книга запрещена в странах СНГ?
Да.
Нет.
Возможно.
Не знаю

Мойка листов, чистка, отбеливание, устранение заломов, восстановление разрывов, следов от влаги, травление насекомых, реставрация обложки и корешка, устранение укусов от собак и восстановление заломов на картоне, восстановление после падений, восстановление тиснения и рисунков, художественная покраска всех элементов обложки от мастеров Ленинской библиотеки. Мелкий ремонт (удаление пятен, плесени) или реставрацию обложки, уголков, корешка, листов, переплета книги

Показать контакты
Объявление о покупке (разыскивается книга)
Объявление о продаже
Принимаются только объявления о покупке книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Принимаются только объявление о продаже книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Лекция Сергея Зенкина : «Зачем литературе теория?»
Современная теория литературы создается не столько для писателей, для их обучения «литературному мастерству», сколько для читателей, помогая ...
Президентский центр Бориса Ельцина
Введение в проблему сознание и мозг. Курс "Сознание и мозг: последний рубеж"
Это первая лекция курса "Сознание и мозг: последний рубеж". Она посвящена вводным вопросам и общей структуре курса. Лекцию читает член-корр.
Moscow Center for Consciousness Studies
Жизнь за пределами земли | Артем Новичонок
Помогите каналу стать лучше, пройдите короткий опрос: https://forms.gle/Udq37U6iHi3fEFFt5 Поддержите Фонд «Траектория»: ...
Фонд Траектория
Русский литературный язык. История рождения / Власть факта / Телеканал Культура
Власть факта. Русский литературный язык. История рождения Подписаться на канал Культура: ...
Телеканал Культура Проблема многозначности слов - Борис Иомдин
Источник - http://postnauka.ru/video/30017 Какие факторы влияют на носителя языка при определении значения слов? Как решают проблему ...
ПостНаука Методы анализа художественного текста на уроках литературы в 10 классе.
Подписывайтесь на наш образовательный канал для педагогов - https://goo.gl/SuK1BS Сегодня мы поговорим о методах анализа художественного ...
Канал для педагогов. Российский учебник Книга Екклесиаста / "Игра в бисер" с Игорем Волгиным / Телеканал Культура
Книга Екклесиаста. "Игра в бисер" с Игорем Волгиным Подписаться на канал Культура: ...
Телеканал Культура
Егор Петров
Актуальные проблемы теории художественного перевода : Материалы всесоюз. симпозиума (25 февр. - 2 марта 1966 г.). Т. 2. В произведении раскрывается языковая мысль автора. Сост. Е. К. Эльсберг. М., 1970. С.
Прикрепить файл
Похожие книги
Азат Нагирян
Актуальные проблемы теории художественного перевода : Материалы всесоюз. симпозиума (25 февр. - 2 марта 1966 г.). Т. 2. В произведении „Повесть о Гэндзи" есть только одно место, где говорится о том, что у человека есть душа. Если бы это было не так, то не было бы надобности в слове, обозначающем душу, ибо оно не имеет самостоятельного значения и может быть заменено словами, обозначающими органы чувств или внутренние ощущения. Следовательно, слово „душа" употребляется только по отношению к человеку. В этом смысле слова „человек" и „его душа" являются синонимами. Поэтому в „Повести о Гэнд-зи" в главе „Нараэ" сказано: ‹...›
Прикрепить файл