6 Theories of Translation
Robert Wallace
Эквивалентность и адекватность
Обсуждаем один из основных вопросов теории перевода: "Что такое эквивалентность и чем она отличается от адекватности?" Пригодится на экзамене ...
Перевод жив: переводчики о переводе
Exploring translation theories
Lecture given at Rikkyo University, Japan, on June 6, 2010. Published as "Translation theory as historical problem-solving". Intercultural Communication Review ...
Anthony Pym
теория перевода
ЛИНГВИСТИКА. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА.
Гуманитарный институт СПбПУ
Алимов Вячеслав Вячеславович о своей книге "Теория перевода: Пособие для лингвистов-переводчиков"
О книге: Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история ...
URSS
Алимов Вячеслав Вячеславович о своей книге "Теория перевода.."
Книга: Алимов В.В. "Теория перевода: Перевод в сфере профессиональной коммуникации". URSS. О книге: В пособии изложены основные положения ...
URSS
Урок 4. Часть 2. Эквивалентность и адекватность перевода
В данном видеоуроке рассматриваются понятия «эквивалентность» и «адекватность» перевода, виды эквивалентности, переводческие стратегии, ...
Лидия Дукорская
Мастерство перевода. Урок №1. Общие особенности английского языка.
Друзья! Мы начинаем серию бесплатных видеоуроков по мастерству перевода. Представляем Вашему вниманию урок №1 "Общие особенности ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Техника художественного перевода (Бабков Владимир Олегович)
Каждый хороший автор требует от переводчика особого подхода, но кое-что должны знать и уметь все, кто хочет воспроизвести иноязычное ...
Литературный институт
Бабков В.О. Типичные ошибки начинающих переводчиков (лекция)
В рамках проекта "Университетские субботы" в октябре 2015 года в Литинституте прошла лекция "Типичные ошибки начинающих переводчиков".
Литературный институт
ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА: Юджин Найда
Дорогие коллеги, мы продолжаем вебинары о наших учителях и наставниках, которые оказали значительное влияние на становление современной ...
Школа дидактики перевода
7 Translation Theory
Robert Wallace
Разбор перевода художественного текста // Переводческий ПРАКТИКУМ
Записаться на курс художественного перевода, старт 4 февраля 2020: https://translator-school.com/ru/basics-of-literary-translation-1 Записаться на ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Теория и практика отраслевого перевода. 3 лекция
Школа дидактики перевода
Основные модели перевода Ma’ruzachi: PhD. Xodjayeva Nilufar Bekmuratovna
Kafedra: Tarjimashunoslik Fan: Методология перевода и Мастерство синхронного переводчика.
tsuos
Теория перевода лекция 8 1 часть
Caspian University
ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА: Вилен Наумович Комиссаров
Дорогие коллеги, мы продолжаем вебинары о наших учителях и наставниках, которые оказали значительное влияние на становление современной ...
Школа дидактики перевода
Theories of Translation|مقدمة بسيطة في نظريات الترجمة
Subscribe: https://www.youtube.com/channel/UCSuJd1-wU21VoQFosQygPRA Facebook: https://www.facebook.com/Translationworldteam/?ref=bookmarks ...
Translation world
Вы поняли Матрицу неправильно... из-за перевода! [Трудности Перевода] [Фильмы] ?
Если вы не поняли смысл трилогии "Матрица", проблема не в вас. Проблема в том, что кино хреново перевели на русский. А конкретно - ключевую ...
Dmitry More
Jeremy Munday, 'An Introduction to Translation Studies'
Companion Websites
Магистерская программа "Теория перевода, межкультурная и межъязыковая коммуникация"
ИМО КФУ
Теория перевода лекция 9 1 часть
Caspian University
Лекция о теории перевода на Новой Голландии
Alexander Markov
Translation Studies: theories & approaches (1) by Ali Almanna: Shift theory
الدكتور علي المنَّاع نظريات الترجمة.
Basrayatha Institute of Languages
Post Colonial Perspectives in Translation Studies
Translation Studies.
Dr. Shahid Mumtaz
Основы теории и практики отраслевого перевода
Школа дидактики перевода
Translation: The Problem of Equivalence
I should note that I learned almost everything I'm talking about in my Practice of Spanish Translation and Theory of Translation and Interpreting classes this ...
Madeline Wilson
Теория и практика перевода: "Понятие перевод".
Zhansugurov college
Теория перевода лекция 8 2 часть
Caspian University
Перевод. Видеоурок №1. Что должен знать и уметь письменный переводчик?
Начинаем серию бесплатных видеоуроков от школы перевода "ЛингваКонтакт" (http://translator-school.com/) . К освещению планируются следующие ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
The Introduction of Translation Studies 101 - Explained
This video is made for the Translation Final examination test. Ramadan Saputra 11170260000125 5A English Literature Department. Further Reading: ...
Ramadan Saputra
What is Translation Studies?
Anthony Pym. Edited version of lecture at the University of Vienna, March 9, 2015.
Anthony Pym
45.04.02 Лингвистика "Теория перевода и межъязыковая коммуникация"
Псковский государственный университет
Оснавний модели перевода
Даклатчик: к.ф.н. Холжаева Нилуфар.
tsuos
Теория и практика отраслевого перевода. 4 лекция
Наталия Николаевна Гавриленко.
Школа дидактики перевода
Теория перевода лекция 9 2 часть
Caspian University
|Functional Theories of Translation |Text Type and Skopos Theory | Bhim Prd. Sapkota
FunctionalTheory #Translation #Bhim This Presentation is prepared for the Partial Fulfillment of internal Assessment of Seminar on translation studies ( M. Phil.
Bhim sapkota
доц. Дакаленко О. В. НГУ, кафедра теории перевода
Встреча со студентами-переводчиками технического направления в Национальном горном университете (Днепропетровск). Мои переводы известных ...
Олег Дакаленко
Гуру-лекция «Теория и практика перевода»
Спикер: Кристина Чекушова, педагог английского языка ДТ «Кванториум ГАЗ» На этой лекции вы узнаете, почему названия фильмов в переводе ...
Нижегородские Кванториумы
Абитуриентам о кафедре теории и практики перевода
Институт языка и литературы
Translation Theory & Practice: Sachin Ketkar and Vishal Bhadani
Bisag Sandhan TV Telecast also check out my blog entries on Translation Studies by clicking on this link ...
Sachin C. Ketkar
What is a narrative approach to translation? by Mona Baker
Narrative analysis takes as its point of departure the idea that narrative is the principal mode by which we experience the world, that it is 'the shape of knowledge ...
methodsMcr