45.04.02 Лингвистика "Теория перевода и межъязыковая коммуникация"
Псковский государственный университет
Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблемы перевода
Институт иностранных языков РУДН провел IV международную научную междисциплинарную конференцию «Функциональные аспекты межкультурной ...
RUDN University
Трудности перевода: что не скажешь одним словом
Во многих языках есть слова, которые выражают целые понятия и категории. И которые невозможно перевести на другие языки. "Сидеть на улице и ...
BBC News - Русская служба
Как развить скорость при устном переводе
Ведущая мастер-класса — наставник курса «Основы устного перевода» Дарья Голикова — покажет, как устные переводчики «разгоняют мозг»; ...
PROtranslation
Круглый стол «Перевод и межкультурная коммуникация»
С каждым годом вопросы межъязыковой и межкультурной коммуникации становятся все более актуальными. В постоянном процессе мировой ...
RUDN University
Как стать успешным переводчиком? Бизнес перевода
Наша группа ВК: https://vk.com/translatorschool На фэйсбуке https://www.facebook.com/translatorschool/ Официальный сайт: http://translator-school.com/
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Теория перевода и межкультурная коммуникация
Теория перевода и межкультурная коммуникация Подробнее о программе ...
Южный федеральный университет официальный канал
Как строить отношения с людьми? Андрей Курпатов отвечает на вопросы подписчиков
Бестселлер Андрея Курпатова «Красная Таблетка. Посмотри правде в глаза!» Купить: Литрес: http://bit.ly/KT_litres http://bit.ly/KT_audio Лабиринт: ...
Andrey Kurpatov
Как перевести сотрудников на удаленку? 10 простых шагов// Вебинар для руководителей
Сегодня все больше компаний переходят в формат удаленной работы. Это выгодно, удобно и зачастую необходимо! https://unlimited.bitrix24.tech/ Мы ...
1С-Битрикс. Для бизнеса
Базовый курс письменного перевода. Урок 1
Мастерская профессионального перевода Дмитрия Громова Базовый курс для начинающих. Освоение основных практических навыков, необходимых ...
Дмитрий Громов
Перевод в сфере деловой коммуникации.Ст.преп.Кудайбердиева А.И.
ФКИТ ОШТУ
Магистерская программа "Теория перевода, межкультурная и межъязыковая коммуникация"
ИМО КФУ
Перевод в сфере культуры и искусства
Курс стартует 24 апреля, остались последние места: http://translator-school.com/ru/osnovy-perevoda-v-sfere-kultury-i-iskusstva Пройдите небольшой тест ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Манипулятивный прием в общении
В этом видео я рассказываю про манипуляцию, которая используется в общении и в отношениях. Как не стать жертвой манипуляции и как использовать ...
Анастасия Балашова
Особенности перевода в сфере IT
Пройти тестирование по пройденному материалу вы можете по ссылке: ...
Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Перевод клиента с тестовой на основную рк
Тезисы ролика: - Что такое тестовая рекламная кампания - Какие задачи выполняет тестовая РК - Детальное описание услуги - Определение ...
Ardens_pro - комплексный маркетинг для бизнеса
Урок 3. Виды перевода и их особенности
В данном видеоуроке рассматриваются виды перевода и их особенности, затрагиваются вопросы, связанные с выбором будущей профессии и ...
Лидия Дукорская
Работа в SmartCAT. Как получить заказ на перевод?
Школа профессионального перевода https://protranslation.ru/ Мы научим вас переводить!
Дмитрий Громов
Открытый урок курса "Основы письменного перевода". 29/08/2020. Часть 1
0:00 План открытого урока 6:42 Введение в soft skills: Коммуникация 24:53 Верстка и форматирование Курс "Основы письменного перевода": ...
PROtranslation
Конференция «Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблемы перевода»
В РУДН на базе Института иностранных языков состоялась I международная научная междисциплинарная конференция «Функциональные аспекты ...
RUDN University
Трудности перевода
Информационный канал Город (от 26.01.2015 г.): Т.Г. Пшенкина, завкафедрой перевода и межкультурной коммуникации Лингвистического института ...
АлтГПУ
Г. Г. Молчанова Пленарное заседание конференции «Язык. Культура. Перевод. Коммуникация»
ФИЯР МГУ
Искусство перевода
Рассказывает переводчик с английского Дина Крупская.
«Папмамбук» - Интернет-журнал для тех, кто читает детям
Французский язык:Секреты перевода
Инстаграм Кипниса - https://www.instagram.com/eugkipnis/ Сайт Кипниса - http://realfrench.ru/ Почта Кипниса - multipolaire@gmail.com Вконтакте Кипниса ...
Eugène Kipnis
Выбрал английский. Что дальше? | Английский язык ОГЭ | Умскул
Если хочешь записаться в Мастер-Группу или узнать подробнее, пиши в сообщения группы: https://vk.com/umsch_e_oge Мой Инстаграм: ...
Английский Язык ОГЭ 2021 УМСКУЛ
Понимание культуры через язык - Алексей Шмелев
Источник - http://postnauka.ru/video/30632 Какие аспекты культуры того или иного народа можно понять через изучение языка? Как гастрономические ...
ПостНаука
Алексей Козуляев. Как научиться переводить фильмы и сериалы?
25 августа 2018 г. Как научиться переводить фильмы и сериалы так, чтобы зрителям не было больно и обидно за бесцельно прожитые вечера?
Президентский центр Бориса Ельцина
Методика обучения языкам. Переводоведение. Синхронный перевод
В рамках образовательной программы "Управлене бизнес-коммуникациями" студенты изучают полный комплекс интегрированных маркетинговых ...
ЦМДО Уникум
Антон Воронюк - «Як перевести офлайнові заходи в онлайн?»
Онлайн-конференція про дистанційну роботу «Шо робити?» | 24.04.2020 | Бітрікс24 Під час доповіді Антон розповів про: Як івенти допомагають ...
Бітрікс24
Почему нам (не) нужно бояться машинного перевода Ольга Голубко
tib_forum2018 #tib_events #tib_video #tib_participants Уважаемые коллеги! Как вы помните, 19 мая 2018 г. в event-пространстве «210 метров» в Минске ...
Translators & Interpreters of Belarus
ТОП 5 ОШИБОК НА НИЗКОМ ЭЛО | МИД | ПЕРЕВОД | SHARKZ
Ссылка на оригинал SkillCapped: https://youtu.be/JxW6UeP1GhY Как правильно бэкаться: https://www.youtube.com/watch?v=u8cDU1gE1EA Сегодня мы ...
Sharkz
КАК ПЕРЕВЕСТИ БИЗНЕС В ОНЛАЙН
В этом видео делюсь с вами, как перевести бизнес из офлайн в онлайн. Почему кризис это тот самый момент, когда нужно выходить в онлайн.
Татьяна Джумма
Якутский перевод и проект «Делаем книгу» – Ирина Алексеева
Кандидат филологических наук, профессор, руководитель Стратегического центра развития переводческого образования в России при РАО, директор ...
Северо-Восточный федеральный университет
Монти Робертс - техника "объединения" Join-Up | перевод, титры | гуманный метод работы с лошадью
Монти Робертс, изобретатель собственной гуманной техники коммуникации с лошадью, демонстрирует свой подход в реальном времени, на публике.
Sergey Mokhrov
Магистратура РУДН Теория коммуникации и синхронный перевод
ЦМДО Уникум
Магистратура «Лингвистика» «Теория коммуникации и синхронный перевод»
ЦМДО Уникум
Литовский язык. Приветствия и фразы для беседы
Дружественные и вежливые приветствия, фразы для беседы на литовском языке. Урок литовского языка для русскоговорящих.
videomokykla
«Чайка». Фильм Фонда борьбы с коррупцией.
Фонд борьбы с коррупцией представляет новое расследование о бизнесе и криминальных связях сыновей генпрокурора России Артема и Игоря Чаек ...
Алексей Навальный
Илья Смирнов: «Китайская поэзия: понимание и перевод»
30 июня состоялась последняя лекция цикла «Путешествие на Восток: языки и литература» на тему «Китайская поэзия: понимание и перевод» в ...
Высшая школа экономики
Мария Суворова B2B Перевод & Анна Резниченко belingua.ru | Meet UP
Подписывайтесь на наш канал! Belingua https://bit.ly/2JS4OFf Ставьте лайки! #belingua #переводы Основатели Belingua организовали цикл ...
Belingua
Валерий Бабушкин - о работе в Facebook и трендах Data Science
Обсудили с Валерой Бабушкиным последние новости из мира ML. - Валера рассказал о своем переезде в Facebook и чем он теперь будет заниматься ...
Karpov.Courses
Перевод сотрудника на дистанционную работу
Мастер-класс Кусаиновой А. «Перевод сотрудника на дистанционную работу и особенности применения трудового законодательства в условиях ...
High Level Education Учебный центр