The "New York times" Everyday reader's dictionary of misunderstood, misused, mispronounced words
1367
Краткое содержание:
Экранизация книги

The "New York times" Everyday reader's dictionary of misunderstood, misused, mispronounced words

Год:
Cop.1972
Язык:
Английский
Страниц:
377
Описание:
The "New York times" Everyday reader's dictionary of misunderstood, misused, mispronounced words / Ed. by Laurence Urdang. - New York : Quadrangle books, Cop.1972. - [6], 377 с. ; 21 см
Рейтинг по отзывам:
4.5
Рубрики:
Английский язык → Толковые словари; Английский язык → Орфоэпические словари
Другие ответственные лица:
Urdang, Laurence → Редактор
Дата создания:
2019-10-11 23:50:01
Соц. сети:
Помогите сайту стать лучше, ответьте на несколько вопросов про книгу:
The "New York times" Everyday reader's dictionary of misunderstood, misused, mispronounced words
Эту книгу трудно достать?
Да.
Нет.
Возможно.
Не знаю

Мойка листов, чистка, отбеливание, устранение заломов, восстановление разрывов, следов от влаги, травление насекомых, реставрация обложки и корешка, устранение укусов от собак и восстановление заломов на картоне, восстановление после падений, восстановление тиснения и рисунков, художественная покраска всех элементов обложки от мастеров Ленинской библиотеки. Мелкий ремонт (удаление пятен, плесени) или реставрацию обложки, уголков, корешка, листов, переплета книги

Показать контакты
Объявление о покупке (разыскивается книга)
Объявление о продаже
Принимаются только объявления о покупке книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Принимаются только объявление о продаже книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Егор Петров
The "New York times" Everyday reader's dictionary of misunderstood, misused, mispronounced words. В книге говорится , что "Everyday reader's dictionary of misunderstood" носит ироничный и несколько злой характер
Прикрепить файл
Похожие книги
Азат Нагирян
The "New York times" Everyday reader's dictionary of misunderstood, misused, mispronounced words. В книге говорится о таких словах, которые используются вместо слова "а" и которые мы обычно не понимаем. Например: "They were able to rest on many goods". Не совсем ясно, что они хотели сказать.
Прикрепить файл