Лингвистические основы теории перевода : Ч. 1-. Ч. 1. Вып. 6
2974
Краткое содержание:
Экранизация книги

Лингвистические основы теории перевода : Ч. 1-. Ч. 1. Вып. 6

Год:
1964
Язык:
Русский
Описание:
Лингвистические основы теории перевода Ванников : Ч. 1- / Ун-т дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Кафедра рус. яз. и его истории; Юрий Вениаминович. Ч. 1. Вып. 6:. - 1964. - 17 с
Рейтинг по отзывам:
4.5
Рубрики:
Дата создания:
2020-03-13 06:29:41
Соц. сети:
Урок 4. Часть 1. Эквивалентность и адекватность перевода
В данном видеоуроке рассматриваются понятия «эквивалентность» и «адекватность» перевода, виды эквивалентности, приводятся и разбираются ...
Лидия Дукорская
Помогите сайту стать лучше, ответьте на несколько вопросов про книгу:
Лингвистические основы теории перевода : Ч. 1-. Ч. 1. Вып. 6
Она написана в прозе?
Да.
Нет.
Возможно.
Не знаю

Мойка листов, чистка, отбеливание, устранение заломов, восстановление разрывов, следов от влаги, травление насекомых, реставрация обложки и корешка, устранение укусов от собак и восстановление заломов на картоне, восстановление после падений, восстановление тиснения и рисунков, художественная покраска всех элементов обложки от мастеров Ленинской библиотеки. Мелкий ремонт (удаление пятен, плесени) или реставрацию обложки, уголков, корешка, листов, переплета книги

Показать контакты
Объявление о покупке (разыскивается книга)
Объявление о продаже
Принимаются только объявления о покупке книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Принимаются только объявление о продаже книги.
Внимание, объявления модерируются администрацией.
Гурьянчик В.Н. - Лингвистическая прагматика: основные аспекты
Лектор - Гурьянчик Виталий Николаевич - Кандидат исторических наук, член-корреспондент Академии военно-исторических наук, доцент кафедры ...
Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского
Урок 4. Часть 2. Эквивалентность и адекватность перевода
В данном видеоуроке рассматриваются понятия «эквивалентность» и «адекватность» перевода, виды эквивалентности, переводческие стратегии, ...
Лидия Дукорская
Урок 2 "Понятие "перевод". Теория перевода и ее роль в социально-гуманитарном аспекте"
В данном видеоуроке приводятся определения понятия «перевод» разных авторов, рассказывается о том, что такое «теория перевода», ...
Лидия Дукорская
Урок 1 от 11 апреля 2020 года. Теория перевода для «чайников».
Серия открытых уроков PROtranslation.
PROtranslation Когнитивная лингвистика - Андрей Кибрик
Источник: http://postnauka.ru/video/23079 Что изучает когнитивная лингвистика? Каковы основные направления исследований? И как когнитивная ...
ПостНаука Технический перевод. Специально для студентов и начинающих переводчиков.
Рассказ об основных навыках, которыми должен обладать технический переводчик и о том, как эти навыки можно приобрести.
Израиль Шалыт Семинар-практикум "Практика синхронного перевода"
20 ноября 2018 года старший преподаватель кафедры "Иностранных языков" Герсонская Валентина Владимировна провела открытое занятие по ...
Казахстанско-Американский свободный университет
Егор Петров
Лингвистические основы теории перевода : Ч. 1-. Ч. 1. Вып. 6. В книге говорится о «том, что существует процесс перевода», а не «процесс перевода с языка на язык».
Прикрепить файл
Похожие книги
Азат Нагирян
Лингвистические основы теории перевода : Ч. 1-. Ч. 1. Вып. 6. В книге говорится ‹...› о значении слова и его основных особенностях, о типах лексических единиц, их классификации, об особенностях словообразования в разных языках и др. Рассматриваются вопросы переводческой эквивалентности, а также проблема преодоления лексических лакун. В книге исследуются вопросы перевода отдельных частей речи, в частности глагола и наречия. Книга рассчитана на студентов, аспирантов и преподавателей-лингвистов, переводчиков и всех интересующихся теорией перевода. (См. также No 10972
Прикрепить файл